金融翻訳、決算報告書翻訳、会計・財務翻訳、IR翻訳なら高品質翻訳スピード翻訳の翻訳会社サイマリンガルへ
|
|
|
※当社の翻訳者(専属・登録を含む)は大半が各専門分野を持っていますのでお客様からのオーダーをお受けしたコーディネー ターにより、どの翻訳者にオーダーをアサインするかが決定されます。
- 主な経歴:
- 早稲田大学政治経済学部卒。大手証券会社にて11年間勤務。
その後、独立して金融専門翻訳者に。 - 主な実績:
- 金融庁金融検査マニュアルの英訳、デューディリジェンスレポートの英訳、決算報告書 / アニュアル・リポート / 株主召集通知書など翻訳多数。
- 主な経歴:
- 英国 Esher College(経済・数学専攻)卒。
翻訳会社、報道局国際部などで編集/翻訳/通訳を担当。 - 主な実績:
- 金融庁大臣会見およびスピーチの英訳、決算短信や株主総会資料の英訳、アニュアル・リポート英訳など多数。
納期的に厳しいお願いにもかかわらず、早めに仕上げていただき、どうもありがとうございました。株主召集通知は期限が決められているので、本当に助かりました。今後もよろしく頼みます。

翻訳納品確かに受け取りました。またご指摘の文章確認も致しました。さみだれ式に原稿をお渡ししてご苦労をかけましたが、納期を守って翻訳いただき感謝です。いつも使っていた翻訳会社が今回は納期的に無理と言われて困っていましたが、次回もぜひ御社にお願いしたく宜しくお願いします。

金融翻訳、決算報告書翻訳、会計・財務翻訳、IR翻訳なら高品質翻訳スピード翻訳の翻訳会社サイマリンガルへ



















